interesting... the line i quoted in the post about göteborg stadmuseum, or gothenburg city museum, actually originates from this well-known swedish nursery rhyme...
I natt jag drömde, något som jag aldrig drömt förut.
Jag drömde det var fred på jord, och alla krig var slut.
Jag drömde om en jätte sal, där stadsmän satt i rad
Så skrev de på ett konvolut, och reste sig och sa:
"Det finns inga soldater mer, det finns inga gevär.
Och ingen känner längre till, det ordet militär"
På gatorna gick folk omkring och drog från krog till krog.
Och alla drack varandra till, och dansade och log.
i try to stay true to the original words with my humble attemp at a translation, i trust you to understand :)
last night i dreamed, something about i never dreamt before.
i dreamed that is peace on earth, and all wars are ended.
i dreamed about a great hall, there government-man sat in rows
so wrote them on a scroll, and they walk up and said:
"there is no soldier any-more, there is no rifles.
and no thoughts any-longer to, the word military"
On the streets went folks around and draged from tavern to tavern.
and all drank each other to, and danced and smiled.
No comments:
Post a Comment